12.10.61

เนื้อเพลง เธอคือ...เมโลดี้ (Kimi wa Melody) - BNK48

ศิลปิน : BNK48
อัลบั้ม : เธอคือ...เมโลดี้ - EP

ในยามที่เหม่อและมองขึ้นมาบนฟ้าก็เปลี่ยนเป็นสีใหม่
ฉันเห็นผู้คนในเมืองดูมีชีวิตชีวาขึ้นมากมาย
ดังมนต์สะกดจนทำให้ฉันนั้นร้องฮัมเพลงนี้ออกไป
โดยมีคำชวนมาจากเจ้าสายลมพัดพา

คืนวันเก่าๆกับความทรงจำที่เหมือนว่ามันจะเลือนราง
ยังมีเพลงโปรดอยู่เพลงๆหนึ่งนานแล้วที่เราไม่ได้ฟัง
และแล้วจู่ๆในใจก็มีเพลงนี้บรรเลงขึ้นอีกครั้ง
ชัดเจนขึ้นทันตา

และคงมีเพียงความรักที่ยังค้างคาใจตลอดเวลา
เตรียมใจเอาไว้เรื่อยมา
ยังคงได้ยินเพลงนั้น เพลงของเธอกับฉัน
มันดังอยู่ในใจให้รู้ว่า..จะนานสักเท่าไหร่

Kimi wa Melody Melody
คิดถึงจนฮัมเป็น Harmony Harmony
ความรักที่ไม่เคยเอ่ยออกมา มันเจ็บจนลึกแบบนี้
เจ้าท่วงทำนองของฉัน

ก็เธอคือ Melody Melody
ถึงแม้จะจำได้เพียงแค่เสี้ยวของมัน
ที่ผ่านมานั้นจะเจ็บแค่ไหน
แต่ความสดใสที่มีจะฟื้นคืนมาให้ฉันสักวัน

ในวันเก่าๆที่เราจูงมือยังร้องเพลงเดินไปด้วยกัน
เพราะฉันยังอยู่กับความลังเลและวุ่นวายใจก็ยังหวั่น
และเหมือนเวลาจะเดินเร็วไปมันห้ามยังไงไม่ทัน
จนเพลงๆเดิมที่เราเคยฟังกลับหายไป

คงมีบางสิ่งที่เคยเตรียมใจแต่หลงลืมไปใช่รึเปล่า
ได้ยินเพลงใหม่ที่ใครๆฟังมันเข้ามาแทนที่เพลงเก่า
ไม่รู้จะตอบออกมายังไงคำถามในใจทุกเรื่องราว
รู้หรือเปล่าทำไม

จู่ๆก็คิดมันคิดถึงเธอมากจนหยุดไม่ไหว
คงมีความหมายซ่อนอยู่
ในความบังเอิญเหล่านั้นบอกเราให้รู้
ความรักที่เคยหลบอยู่ข้างใน..เก็บมันคงไม่ไหว

ก็เธอคือ Memory Memory
ถึงแม้จะเคยเป็นวันที่ดี วันที่ดี
คำร่ำลาที่ต้องบอกในใจ ตลอดไปนับจากนี้

จะมีแค่เพียงตัวฉันกับความทรงจำที่ดี Memory
ประทับลงในส่วนลึกตราตรึงนิรันดร์
นับจากวันนั้นจะนานแค่ไหน
ก็จะได้ยินบทเพลงนี้หวนคืนมาเมื่อคิดถึงมัน

ถ้าลองมองย้อนกลับไปสักวัน
ไม่รู้ว่าคิดเหมือนกันกับฉันแบบนั้นหรือเปล่า
ยังมีเพลงรักเพลงหนึ่งยังคงอยู่ตลอดกาล..แสนนาน

Kimi wa Melody Melody
คิดถึงจนฮัมเป็น Harmony Harmony
ความรักที่ไม่เคยเอ่ยออกมา มันเจ็บจนลึกแบบนี้
เจ้าท่วงทำนองของฉัน

ก็เธอคือ Melody Melody
ถึงแม้จะจำได้เพียงแค่เสี้ยวของมัน
ที่ผ่านมานั้นยังอยู่เสมอ
ยังคงเอ่อล้นอยู่ภายในใจ

และนี่คือ Melody Melody
และไม่ว่าจะมาจากใครที่ไหนเมื่อไหร่
ได้โปรดจงรู้ว่าใจของฉัน
ยังคงจะมีแต่เธอเท่านั้น แม้เธอไม่คิดอะไร

ได้โปรดจงรู้ว่าใจของฉัน
มันอยากได้ยินว่าเธอนั้นร้อง
ทำนองเพลงนี้เหมือนกัน

ที่มา/ความหมายของเพลง: แสดง
"SIAM LOLITA"

รูปแบบเครื่องแต่งกาย อัตลักษณ์ไทยร่วมสมัย
ภายใต้แรงบันดาลใจจากพัสตราภรณ์ของเหล่าชนชั้นสูงสมัยรัชกาลที่ 5
ผสมผสานความน่ารักสดใสดุจดั่งตุ๊กตาชาววัง

Lyrics : Yasushi Akimoto
Music : you-me
Arrangement : Yuichi "Masa" Nonaka
Thai Lyrics Arrangement : Tanupop Notayanont

BNK48 Team BⅢ
Cherprang Areekul (Cherprang)
Isarapa Thawatpakdee (Tarwaan)
Jennis Oprasert (Jennis)
Jiradapa Intajak (Pupe)
Kanteera Wadcharathadsanakul (Noey)
Kunjiranut Intarasin (Jane)
Milin Dokthian (Namneung)
Napaphat Worraphuttanon (Jaa)
Natruja Chutiwansopon (Kaew)
Panisa Srilaloeng (Mind)
Patchanan Jiajirachote (Orn)
Pimrapat Phadungwatanachok (Mobile)
Praewa Suthamphong (Music)
Punsikorn Tiyakorn (Pun)
Sawitchaya Kajonrungsilp (Satchan)
Warattaya Deesomlert (Kaimook)

BNK48 Trainee
Nawaporn Chansuk (Cake)
Punyawee Jungcharoen (Aom)
Rachaya Tupkunanon (Minmin)
Sirikarn Shinnawatsuwan (Phukkhom)
Sumitra Duangkaew (Faii)
​ ​

สิ่งที่น่าสนใจ